(no subject)
[09 August 2009, 01:23]
я так и не научился читать без содроганья (пацталом) перлы нашей местечковой пищущей братии.
одно утешение - коментарии.
вот и в ещё одной стОтье автор не раз использовал слово "инородцы" по своему усмотрению, и видимо не очень подозревая о смысле используемого слова.
итак:
Инородцы — особая категория подданых в рамках права Российской империи. Неформально слово «инородцы» использовалось, часто с уничижительным оттенком, для обозначения всего нерусского населения империи.
Первым законодательным актом об инородцах стал «Устав об управлении инородцев», изданный в 1822 году. Он, наряду с «Уставом о сибирских киргизах» определивший систему управления неславянскими народами Сибири. Большинство его положений действовало вплоть до Февральской революции.
Устав об управлении инородцами был составлен М. М. Сперанским после его экспедиции для изучения состояния Сибири с помощью Г. С. Батенькова. Устав разделял инородцев в на «оседлых», «кочевых» и «бродячих» и согласно этому разделению определял их административный и правовой статус.
Согласно «Своду законов о состояниях» (ст. 762) инородцы подразделялись на:
-сибирских инородцев;
-самоедов Архангельской губернии;
-кочевых инородцев Ставропольской губернии;
-калмыков, кочующих в Астраханской и Ставропольской губерниях;
-киргизов Внутренней Орды;
-инородцев Акмолинской,Семипалатинской, Семиреченской, Уральской и Тургайской областей;
-инородческое население Закаспийской области;
-евреев.
интересно, хотел ли г-н Гильман подчеркнуть тот факт, что Самоеды Архангельской губернии получили жестокую психолгическую травму (ц) в связи с поражением грузинской армии в августе 2008 года...
...или он намекал на то, что сын его тбилисских хозяев, закочив русскую школу (ц) немедленно сделался Внутренним Ордынцем (покинув Альянс)?
мне кажется, что это довольно показательный пример использования малознакомых (иностранных) слов не по назначению. например (кто не в курсе) в латвии словом "pilsonis" обозначают граждан ЛР но в дословном переводе слово означает "горожанин", что вовсе не означает, будто житель деревни не может иметь гражданства латвии. соответственно не_гражданин пишется "nepilsonis" или "не горожанин" что тоже вовсе не указывает на жителя деревни.
так и слово "инородец" вовсе не означает рождённого гдето далеко во вне предмета обсуждения, как это может показаться изучающим иностранный язык по кратким методичкам.
кстати о методичках - отдельно. все 19 лет независимости ЛР, особо-озабоченные национальными вопросами товарисчи, в своей риторике используют именно слово "инородцы", как будто всем им преподавали по одинаково-плохо подготовленным буклетам. очевидно аффтор статьи тоже черпал вдохновенье (либо тренировал языковые навыки) при помощи тех буклетов.
в общем коментарии рулют а статья действительно гавно полное.
